Reference shown: en_us
Validation: 0% (0 / 6087 segments) · Translated: 100% (6066 / 6087)
3969 segments · Log in to annotate in the margin.
The original · en_us
Levels
The copy · de_de
Stufen
The original · en_us
Planned
The copy · de_de
Geplant
The original · en_us
Walls
The copy · de_de
Mauern
The original · en_us
Weapons
The copy · de_de
Waffen
The original · en_us
Weapons: %s
The copy · de_de
Waffen: %s
The original · en_us
Woman
The copy · de_de
Frau
The original · en_us
Woman: %1$s, %2$s
The copy · de_de
Frau: %1$s, %2$s
The original · en_us
%1$s arrived from %2$s looking for work.
The copy · de_de
%1$s ist aus %2$s gekommen, um Arbeit zu suchen.
The original · en_us
%1$s (%2$s) arrived from %3$s.
The copy · de_de
%1$s (%2$s) ist aus %3$s angekommen.
The original · en_us
%1$s (%2$s) moved to %3$s after %4$s days in the village.
The copy · de_de
%1$s (%2$s) ist nach %3$s gezogen, nach %4$s Tagen im Dorf.
The original · en_us
Atrocious
The copy · de_de
Schrecklich
The original · en_us
Bad
The copy · de_de
Schlecht
The original · en_us
Chilly
The copy · de_de
Kühl
The original · en_us
Decent
The copy · de_de
Anständig
The original · en_us
Excellent
The copy · de_de
Ausgezeichnet
The original · en_us
Fair
The copy · de_de
Akzeptabel
The original · en_us
Good
The copy · de_de
Gut
The original · en_us
Neutral
The copy · de_de
Neutral
The original · en_us
Open Conflict
The copy · de_de
Offener Konflikt
The original · en_us
Very Bad
The copy · de_de
Sehr schlecht
The original · en_us
Very Good
The copy · de_de
Sehr gut
The original · en_us
Apparent Barbarian
The copy · de_de
Barbar
The original · en_us
Do you not understand us? Fine, we'll try something else: BAR BAR BAR, BAR BAR, BAR BARRRR!
The copy · de_de
Verstehst du uns nicht? Gut, versuchen wir etwas anderes: BAR BAR BAR, BAR BAR, BAR BARRRR!
The original · en_us
Familiarity
The copy · de_de
Vertrauter
The original · en_us
Lately, you are often seen in these Roman areas.
The copy · de_de
In letzter Zeit sieht man dich oft in diesen römischen Gegenden.
The original · en_us
Favourite Trader
The copy · de_de
Bevorzugter Händler
The original · en_us
Everyone here is glad to see you. Have you anything to trade? Our trading relationship has helped both of us out.
The copy · de_de
Jeder hier freut sich, dich zu sehen. Hast du etwas zu handeln? Unsere Handelsbeziehung hat uns beiden geholfen.
The original · en_us
Fellow Civilized Man
The copy · de_de
Zivilisierter Mann
The original · en_us
Ah, it's good to see that others outside of the Roman Empire can be civilized like us once in a while.
The copy · de_de
Ach, es ist gut zu sehen, dass auch Menschen außerhalb des Römischen Reichs hin und wieder so zivilisiert sein können wie wir.
The original · en_us
Friend of the Village
The copy · de_de
Freund des Dorfes
The original · en_us
You are part of our village $name, we trust you now!
The copy · de_de
Du bist Teil unseres Dorfes $name, wir vertrauen dir nun!
The original · en_us
Known Face
The copy · de_de
Bekanntes Gesicht
The original · en_us
Other Romans seem to have noticed you and they speak well of you! You don't seem to be a barbarian after all.
The copy · de_de
Andere Römer scheinen dich bemerkt zu haben, und sie sprechen gut von dir! Du scheinst doch kein Barbar zu sein.
The original · en_us
Natural Leader
The copy · de_de
Geborener Anführer
The original · en_us
$name, you have gained the trust and respect of the Byzantines. They will follow you anywhere.
The copy · de_de
$name, du hast das Vertrauen und den Respekt der Byzantiner gewonnen. Sie werden dir überallhin folgen.
The original · en_us
The Next Caesar
The copy · de_de
Der nächste Cäsar
The original · en_us
You will be the next Caesar! The sheer amount of work you have done for this village is unimaginable and we will follow you in making this world a better place. Hail $name!
The copy · de_de
Du wirst der nächste Caesar sein! Das Maß an Arbeit, das du für dieses Dorf geleistet hast, ist unvorstellbar, und wir werden dir folgen, um diese Welt zu einem besseren Ort zu machen. Heil $name!
The original · en_us
Nuisance
The copy · de_de
Ärgernis
The original · en_us
You aren't very nice, $name. Watch your step.
The copy · de_de
Du bist nicht sehr nett, $name. Pass auf, wo du hintrittst.
The original · en_us
One of Us
The copy · de_de
Einer von uns
The original · en_us
We see you now as a Roman civic $name. Maybe you weren't born as one of us, but now you can be proud to call yourself a true Roman.
The copy · de_de
Wir sehen dich nun als einen römischen Bürger $name. Vielleicht wurdest du nicht als einer von uns geboren, aber jetzt kannst du stolz darauf sein, dich einen wahren Römer zu nennen.
The original · en_us
Public Enemy
The copy · de_de
Staatsfeind
The original · en_us
It was embarrassing of the whole Roman empire to let you alive. While you continue to enjoy to live, leave the Roman lands and never return.
The copy · de_de
Es war eine Schande für das gesamte Römische Reich, dich am Leben zu lassen. Während du noch lebst, verlass die römischen Lande und kehr niemals zurück.
The original · en_us
Regular Visitor
The copy · de_de
Regelmäßiger Besucher
The original · en_us
Xaire, $name! Nice to see you. How are things?
The copy · de_de
Xaire, $name! Schön, dich zu sehen. Wie steht es?
The original · en_us
Respectable Ally
The copy · de_de
Respektabler Verbündeter
The original · en_us
Congrats $name! You have earned our respect. It's difficult for outsiders to become friends of the Roman Empire, let alone respected. But YOU, you have proven yourself worthy!
The copy · de_de
Glückwunsch $name! Du hast unseren Respekt verdient. Es ist schwer für Außenstehende, Freunde des Römischen Reichs zu werden, geschweige denn respektiert zu werden. Aber DU hast dich als würdig erwiesen!
The original · en_us
Stranger
The copy · de_de
Fremder
The original · en_us
As a folk of trade we have to accept everyone. But we don't have to trust them.
The copy · de_de
Als Handelsvolk müssen wir jeden akzeptieren. Aber wir müssen ihnen nicht vertrauen.
The original · en_us
Unpleasant Outsider
The copy · de_de
Unangenehmer Außenseiter