Reference shown: en_us
Validation: 0% (0 / 6063 segments) · Translated: 100% (6063 / 6087)
3969 segments · Log in to annotate in the margin.
The original · en_us
Everyone here is glad to see you. Have you brought anything exciting with you this time?
The copy · pl_pl
Każdy tutaj cieszy się na twój widok. Czy tym razem przywiozłeś coś ciekawego?
The original · en_us
Fellow Survivor
The copy · pl_pl
Towarzysz przetrwania
The original · en_us
Ah, it's good to see that you're still alive and surviving well!
The copy · pl_pl
Ach, miło widzieć, że nadal żyjesz i dobrze sobie radzisz!
The original · en_us
Friend of the Village
The copy · pl_pl
Przyjaciel wioski
The original · en_us
You have shown yourself a worthy companion. You can find many friends here, $name.
The copy · pl_pl
Pokazałeś, że jesteś wartościowym towarzyszem. Możesz znaleźć tu wielu przyjaciół, $name.
The original · en_us
Known Face
The copy · pl_pl
Znana twarz
The original · en_us
We've seen you around here before. Feel free to stay a while and warm up.
The copy · pl_pl
Widzieliśmy cię już wcześniej w okolicy. Możesz zostać i się ogrzać.
The original · en_us
Natural Leader
The copy · pl_pl
Naturalny przywódca
The original · en_us
$name, you have gained the trust and respect of the Inuit people. They will follow you anywhere.
The copy · pl_pl
$name, zdobyłeś zaufanie i szacunek ludu Inuitów. Pójdą za tobą wszędzie.
The original · en_us
Nuisance
The copy · pl_pl
Utrapienie
The original · en_us
Please, we have no time for people like you.
The copy · pl_pl
Proszę, nie mamy czasu dla ludzi takich jak ty.
The original · en_us
One of us
The copy · pl_pl
Jeden z nas
The original · en_us
The spirits have blessed us with you. They have decreed that you are part of our family now, and I feel they've made the right choice.
The copy · pl_pl
Duchy pobłogosławiły nas tobą. Postanowiły, że jesteś teraz częścią naszej rodziny, i czuję, że dokonały słusznego wyboru.
The original · en_us
Public Enemy
The copy · pl_pl
Wróg publiczny
The original · en_us
We've given you plenty of chances to commune with us, but you've shunned our efforts. Leave us be and hope the spirits don't take you as you wander the frozen wastes.
The copy · pl_pl
Daliśmy ci wiele szans, byś się z nami zaprzyjaźnił, ale odrzuciłeś nasze starania. Zostaw nas w spokoju i miej nadzieję, że duchy cię nie zabiorą, gdy będziesz błądził po zamarzniętych pustkowiach.
The original · en_us
Regular Visitor
The copy · pl_pl
Częsty gość
The original · en_us
We're happy to see you again, $name.
The copy · pl_pl
Cieszymy się, że znów cię widzimy, $name.
The original · en_us
Spirit-Chosen
The copy · pl_pl
Wybrany przez duchy
The original · en_us
The copy · pl_pl
The original · en_us
Stranger
The copy · pl_pl
Obcy
The original · en_us
Greetings. Would you like some help surviving in these frigid wastes?
The copy · pl_pl
Witaj. Czy potrzebujesz pomocy w przetrwaniu na tych lodowych pustkowiach?
The original · en_us
Unpleasant Outsider
The copy · pl_pl
Niepożądany obcy
The original · en_us
We're wary of people like you. Just go away and leave us in peace.
The copy · pl_pl
Nie ufamy takim jak ty. Po prostu odejdź i zostaw nas w spokoju.
The original · en_us
Ally
The copy · pl_pl
Sojusznik
The original · en_us
You have proven yourself a true ally of our people.
The copy · pl_pl
Udowodniłeś, że jesteś prawdziwym sojusznikiem naszego ludu.
The original · en_us
Familiarity
The copy · pl_pl
Zaznajomienie
The original · en_us
We have seen you around before but that does not mean we trust you.
The copy · pl_pl
Widzieliśmy cię już wcześniej, ale to nie znaczy, że ci ufamy.
The original · en_us
Favourite Trader
The copy · pl_pl
Ulubiony kupiec
The original · en_us
Ah, $name, you have come a long way in the eyes of the villagers.
The copy · pl_pl
Ach, $name, przebyłeś daleką drogę w oczach mieszkańców.
The original · en_us
Fellow Explorer
The copy · pl_pl
Towarzysz odkrywca
The original · en_us
We are both strangers in this world. Let us make the best of it together.
The copy · pl_pl
Oboje jesteśmy obcymi w tym świecie. Wykorzystajmy go razem jak najlepiej.
The original · en_us
Friend of the Village
The copy · pl_pl
Przyjaciel wioski
The original · en_us
Hello friend, what can we do for you today?
The copy · pl_pl
Witaj, przyjacielu, w czym możemy ci dziś pomóc?
The original · en_us
Known Face
The copy · pl_pl
Znana twarz
The original · en_us
You seem like a well-meaning traveller. Perhaps we can deal with you.
The copy · pl_pl
Wyglądasz na podróżnika o dobrych zamiarach. Być może uda nam się dobić z tobą targu.
The original · en_us
Living Kami
The copy · pl_pl
Żyjący Kami
The original · en_us
You are a living Kami. The people worship the very ground you walk on.
The copy · pl_pl
Jesteś żyjącym Kami. Lud czci samą ziemię, po której stąpasz.
The original · en_us
Natural Leader
The copy · pl_pl
Naturalny przywódca
The original · en_us
$name, you have gained the trust and respect of my people. They will follow you anywhere.
The copy · pl_pl
$name, zdobyłeś zaufanie i szacunek mojego ludu. Pójdą za tobą wszędzie.
The original · en_us
Nuisance
The copy · pl_pl
Utrapienie
The original · en_us
Oh it is you, what do you want?
The copy · pl_pl
Och, to ty... czego chcesz?
The original · en_us
One of Us
The copy · pl_pl
Jeden z nas
The original · en_us
Hello, $name, we have been awaiting your return with great anticipation.
The copy · pl_pl
Witaj, $name, oczekiwaliśmy twojego powrotu z wielką niecierpliwością.
The original · en_us
Public Enemy
The copy · pl_pl
Wróg publiczny
The original · en_us
How dare you show yourself here. Face your punishment!
The copy · pl_pl
Jak śmiesz tu się pokazywać. Stań naprzeciw swej karze!
The original · en_us
Regular Visitor
The copy · pl_pl
Częsty gość
The original · en_us
How have your travels been, $name?
The copy · pl_pl
Jak minęła twoja podróż, $name?
The original · en_us
Stranger
The copy · pl_pl
Obcy
The original · en_us
We don't trust strangers easily. Stay on your best behaviour.
The copy · pl_pl
Nie ufamy łatwo obcym. Zachowuj się jak najlepiej.
The original · en_us
Unpleasant Outsider
The copy · pl_pl
Niepożądany obcy