Reference shown: en_us
Validation: 0% (0 / 6076 segments) · Translated: 100% (6063 / 6087)
3969 segments · Log in to annotate in the margin.
The original · en_us
Your presence here is barely tolerated. One wrong move and you've had it.
The copy · zh_tw
你在這裡的存在勉強被容忍。再走錯一步,你就完了。
The original · en_us
Regular Visitor
The copy · zh_tw
常客
The original · en_us
Welcome, $name! It's good to see you again.
The copy · zh_tw
歡迎,$name!很高興再次見到你。
The original · en_us
Stranger
The copy · zh_tw
陌生人
The original · en_us
We are wary of strangers around here, newcomer. But deal fairly with us and you will find people here hospitable.
The copy · zh_tw
我們對此地的陌生人心存戒備,新來的。但若你公平待人,你會發現這裡的人很好客。
The original · en_us
Unpleasant Outsider
The copy · zh_tw
令人不快的外來人
The original · en_us
You have shown to be a real nuisance around here. Be happy we haven't kicked you out yet.
The copy · zh_tw
你已顯露出真正的麻煩本性。慶幸我們還沒把你趕走。
The original · en_us
Familiarity
The copy · zh_tw
略微臉熟
The original · en_us
Welcome! Feel free to stay here to get out from under the hot sun, traveller.
The copy · zh_tw
歡迎!請隨意在此停留,躲避烈日,旅人。
The original · en_us
Favourite Trader
The copy · zh_tw
最喜愛的商人
The original · en_us
We look forward to seeing what you've brought with you today! Anything new?
The copy · zh_tw
我們很期待看看你今天帶來了什麼!有什麼新貨嗎?
The original · en_us
Fellow Wanderer
The copy · zh_tw
流浪同伴
The original · en_us
Everyone is on their own journey through life, and we're glad to know that you've been willing to join us on ours.
The copy · zh_tw
每個人都在自己的人生旅途上,我們很高興你願意加入我們的旅程。
The original · en_us
Friend of the Village
The copy · zh_tw
村莊之友
The original · en_us
God brought you to us, and we're very glad that He did, friend.
The copy · zh_tw
真主將你帶到我們身邊,我們非常高興他這樣做了,朋友。
The original · en_us
Known Face
The copy · zh_tw
熟面孔
The original · en_us
Ah, $name, it is good to see you again. Any interesting stories to tell?
The copy · zh_tw
啊,$name,很高興再次見到你。有什麼有趣的故事可講嗎?
The original · en_us
Natural Leader
The copy · zh_tw
天生領導者
The original · en_us
$name, you have gained the trust and respect of the Seljuks. They will follow you anywhere.
The copy · zh_tw
$name,你已贏得塞爾柱人的信任與尊敬。他們願意追隨你到任何地方。
The original · en_us
The Next Great Sultan
The copy · zh_tw
未來的偉大蘇丹
The original · en_us
While some may object, we all know that there's no one better than you to carry out the will of God and of the Turkish people.
The copy · zh_tw
儘管有人反對,但我們都知道,執行真主與突厥人民意志的最佳人選非你莫屬。
The original · en_us
Nuisance
The copy · zh_tw
惹事生非者
The original · en_us
We don't want any trouble here.
The copy · zh_tw
我們這裡不想惹麻煩。
The original · en_us
One of Us
The copy · zh_tw
自己人
The original · en_us
You might not have been born a Turk, $name, but as far as I can tell, you're just as Seljuk as anyone else here.
The copy · zh_tw
你或許不是生為突厥人,$name,但據我所知,你和這裡的其他人一樣,都是真正的塞爾柱人。
The original · en_us
Public Enemy
The copy · zh_tw
公敵
The original · en_us
We have nothing to say to you. Get going before we kill you.
The copy · zh_tw
我們沒什麼可對你說的。在我們殺你之前快滾。
The original · en_us
Regular Visitor
The copy · zh_tw
常客
The original · en_us
The people of the village seem to be warming up to you. Keep it up and you'll have friends for life.
The copy · zh_tw
村裡的人似乎開始對你熱情起來。繼續保持,你將擁有一生的朋友。
The original · en_us
Respectable Ally
The copy · zh_tw
可敬的盟友
The original · en_us
We Turks are not known for being the most trusting of outsiders, but we're more than happy to know that we can call you one of our closest allies.
The copy · zh_tw
我們突厥人並不以最易信任外人著稱,但我們非常高興能稱你為我們最親密的盟友之一。
The original · en_us
Scourge
The copy · zh_tw
天災
The original · en_us
Maybe if you repent now, we might forgive you, but I think you're too far gone.
The copy · zh_tw
也許如果你現在悔過,我們可能會原諒你,但我覺得你已無可救藥了。
The original · en_us
Stranger
The copy · zh_tw
陌生人
The original · en_us
God bless you, stranger! Be on your best behavior and we'll stay on friendly terms.
The copy · zh_tw
真主保佑你,陌生人!請規矩行事,我們就能保持友好。
The original · en_us
Unpleasant Outsider
The copy · zh_tw
討厭的外鄉人
The original · en_us
Please, stop harrassing us. Go away if you want to make trouble.
The copy · zh_tw
請別再騷擾我們了。如果想惹是生非,就請離開。
The original · en_us
Architect
The copy · zh_tw
建築師
The original · en_us
Army Smith
The copy · zh_tw
軍隊鐵匠
The original · en_us
Craftswoman
The copy · zh_tw
女工匠
The original · en_us
Baron
The copy · zh_tw
男爵
The original · en_us
Baroness
The copy · zh_tw
男爵夫人
The original · en_us
Boy
The copy · zh_tw
男孩
The original · en_us
Centurio
The copy · zh_tw
百夫長
The original · en_us
Farmer
The copy · zh_tw
磨坊主人
The original · en_us
Farmer
The copy · zh_tw
磨坊主人的妻子
The original · en_us
Fisher
The copy · zh_tw
漁民
The original · en_us
Girl
The copy · zh_tw
女孩
The original · en_us
Guard
The copy · zh_tw
守衛
The original · en_us
Host
The copy · zh_tw
男主人