Reference shown: en_us
Validation: 0% (0 / 6063 segments) · Translated: 100% (6063 / 6087)
3969 segments · Log in to annotate in the margin.
The original · en_us
Everyone here is glad to see you. Have you brought anything exciting with you this time?
The copy · tr_tr
Buradaki herkes sizi görmekten memnun. Bu sefer yanınızda heyecan verici bir şey getirdiniz mi?
The original · en_us
Fellow Survivor
The copy · tr_tr
Yoldaş Hayatta Kalan
The original · en_us
Ah, it's good to see that you're still alive and surviving well!
The copy · tr_tr
Ah, hâlâ hayatta ve iyi durumda olduğunuzu görmek güzel!
The original · en_us
Friend of the Village
The copy · tr_tr
Köyün Dostu
The original · en_us
You have shown yourself a worthy companion. You can find many friends here, $name.
The copy · tr_tr
Kendinizi değerli bir yoldaş olarak gösterdiniz. Burada birçok dost bulabilirsiniz $name.
The original · en_us
Known Face
The copy · tr_tr
Tanıdık Yüz
The original · en_us
We've seen you around here before. Feel free to stay a while and warm up.
The copy · tr_tr
Sizi daha önce buralarda gördük. Çekinmeden bir süre kalın ve ısının.
The original · en_us
Natural Leader
The copy · tr_tr
Doğal Lider
The original · en_us
$name, you have gained the trust and respect of the Inuit people. They will follow you anywhere.
The copy · tr_tr
$name, İnuit halkının güvenini ve saygısını kazandınız. Sizi her yere takip ederler.
The original · en_us
Nuisance
The copy · tr_tr
Baş Belası
The original · en_us
Please, we have no time for people like you.
The copy · tr_tr
Lütfen, sizin gibi insanlara ayıracak vaktimiz yok.
The original · en_us
One of us
The copy · tr_tr
Bizden Biri
The original · en_us
The spirits have blessed us with you. They have decreed that you are part of our family now, and I feel they've made the right choice.
The copy · tr_tr
Ruhlar bizi sizinle kutsadı. Artık ailemizin bir parçası olduğunuzu buyurdular ve doğru seçim yaptıklarına inanıyorum.
The original · en_us
Public Enemy
The copy · tr_tr
Halk Düşmanı
The original · en_us
We've given you plenty of chances to commune with us, but you've shunned our efforts. Leave us be and hope the spirits don't take you as you wander the frozen wastes.
The copy · tr_tr
Bizimle bağ kurmanız için bolca fırsat verdik ama çabalarımızı reddettiniz. Bizi rahat bırakın ve donmuş çorak topraklarda dolaşırken ruhların sizi almamasını umun.
The original · en_us
Regular Visitor
The copy · tr_tr
Sık Ziyaretçi
The original · en_us
We're happy to see you again, $name.
The copy · tr_tr
Sizi tekrar görmek bizi sevindirdi $name.
The original · en_us
Spirit-Chosen
The copy · tr_tr
Ruhların Seçtiği
The original · en_us
The copy · tr_tr
The original · en_us
Stranger
The copy · tr_tr
Yabancı
The original · en_us
Greetings. Would you like some help surviving in these frigid wastes?
The copy · tr_tr
Selamlar. Bu donmuş çorak topraklarda hayatta kalmak için yardım ister misiniz?
The original · en_us
Unpleasant Outsider
The copy · tr_tr
Hoş Olmayan Yabancı
The original · en_us
We're wary of people like you. Just go away and leave us in peace.
The copy · tr_tr
Sizin gibi insanlara karşı temkinliyiz. Sadece gidin ve bizi rahat bırakın.
The original · en_us
Ally
The copy · tr_tr
Müttefik
The original · en_us
You have proven yourself a true ally of our people.
The copy · tr_tr
Kendinizi halkımızın gerçek bir müttefiki olarak kanıtladınız.
The original · en_us
Familiarity
The copy · tr_tr
Aşinalık
The original · en_us
We have seen you around before but that does not mean we trust you.
The copy · tr_tr
Sizi daha önce buralarda gördük ama bu size güvendiğimiz anlamına gelmez.
The original · en_us
Favourite Trader
The copy · tr_tr
Gözde Tüccar
The original · en_us
Ah, $name, you have come a long way in the eyes of the villagers.
The copy · tr_tr
Ah, $name, köylülerin gözünde uzun bir yol kat ettiniz.
The original · en_us
Fellow Explorer
The copy · tr_tr
Yoldaş Kâşif
The original · en_us
We are both strangers in this world. Let us make the best of it together.
The copy · tr_tr
İkimiz de bu dünyada yabancıyız. Birlikte en iyisini yapalım.
The original · en_us
Friend of the Village
The copy · tr_tr
Köyün Dostu
The original · en_us
Hello friend, what can we do for you today?
The copy · tr_tr
Merhaba dostum, bugün sizin için ne yapabiliriz?
The original · en_us
Known Face
The copy · tr_tr
Tanıdık Yüz
The original · en_us
You seem like a well-meaning traveller. Perhaps we can deal with you.
The copy · tr_tr
İyi niyetli bir yolcu gibi görünüyorsunuz. Belki sizinle iş yapabiliriz.
The original · en_us
Living Kami
The copy · tr_tr
Yaşayan Kami
The original · en_us
You are a living Kami. The people worship the very ground you walk on.
The copy · tr_tr
Yaşayan bir Kami'siniz. Halk yürüdüğünüz toprağa tapıyor.
The original · en_us
Natural Leader
The copy · tr_tr
Doğal Lider
The original · en_us
$name, you have gained the trust and respect of my people. They will follow you anywhere.
The copy · tr_tr
$name, halkımın güvenini ve saygısını kazandınız. Sizi her yere takip ederler.
The original · en_us
Nuisance
The copy · tr_tr
Baş Belası
The original · en_us
Oh it is you, what do you want?
The copy · tr_tr
Ah siz misiniz, ne istiyorsunuz?
The original · en_us
One of Us
The copy · tr_tr
Bizden Biri
The original · en_us
Hello, $name, we have been awaiting your return with great anticipation.
The copy · tr_tr
Merhaba $name, dönüşünüzü büyük bir heyecanla bekliyorduk.
The original · en_us
Public Enemy
The copy · tr_tr
Halk Düşmanı
The original · en_us
How dare you show yourself here. Face your punishment!
The copy · tr_tr
Burada nasıl yüzünüzü gösterirsiniz! Cezanızı çekin!
The original · en_us
Regular Visitor
The copy · tr_tr
Sık Ziyaretçi
The original · en_us
How have your travels been, $name?
The copy · tr_tr
Yolculuklarınız nasıl gitti $name?
The original · en_us
Stranger
The copy · tr_tr
Yabancı
The original · en_us
We don't trust strangers easily. Stay on your best behaviour.
The copy · tr_tr
Yabancılara kolay güvenmeyiz. En iyi davranışınızı sergileyin.
The original · en_us
Unpleasant Outsider
The copy · tr_tr
Hoş Olmayan Yabancı