Reference shown: en_us
Validation: 0% (0 / 6063 segments) · Translated: 100% (6063 / 6087)
3969 segments ·
The original · en_us
Your presence here is barely tolerated. One wrong move and you've had it.
The copy · ar_sa
وجودك هنا بالكاد محتمل. حركة خاطئة واحدة وانتهى أمرك.
The original · en_us
Regular Visitor
The copy · ar_sa
زائر دائم
The original · en_us
Welcome, $name! It's good to see you again.
The copy · ar_sa
مرحبًا يا $name! من الجميل أن نراك مجددًا.
The original · en_us
Stranger
The copy · ar_sa
غريب
The original · en_us
We are wary of strangers around here, newcomer. But deal fairly with us and you will find people here hospitable.
The copy · ar_sa
نحن نتوجس من الغرباء هنا أيها القادم الجديد. لكن إذا تعاملت معنا بإنصاف فستجد أهل هذه الأرض مضيافين.
The original · en_us
Unpleasant Outsider
The copy · ar_sa
غريب غير مرغوب فيه
The original · en_us
You have shown to be a real nuisance around here. Be happy we haven't kicked you out yet.
The copy · ar_sa
لقد أثبتّ أنك مصدر إزعاج حقيقي هنا. اعتبر نفسك محظوظًا أننا لم نطردك بعد.
The original · en_us
Familiarity
The copy · ar_sa
ألفة
The original · en_us
Welcome! Feel free to stay here to get out from under the hot sun, traveller.
The copy · ar_sa
أهلًا بك أيها المسافر! تفضّل بالمكوث هنا للاحتماء من الشمس الحارقة.
The original · en_us
Favourite Trader
The copy · ar_sa
التاجر المفضّل
The original · en_us
We look forward to seeing what you've brought with you today! Anything new?
The copy · ar_sa
نتطلع لرؤية ما جلبتَه معك اليوم! هل من جديد؟
The original · en_us
Fellow Wanderer
The copy · ar_sa
رفيق ترحال
The original · en_us
Everyone is on their own journey through life, and we're glad to know that you've been willing to join us on ours.
The copy · ar_sa
كل امرئ في رحلته الخاصة عبر الحياة، ويسرّنا أنك قبلتَ مرافقتنا في رحلتنا.
The original · en_us
Friend of the Village
The copy · ar_sa
صديق القرية
The original · en_us
God brought you to us, and we're very glad that He did, friend.
The copy · ar_sa
لقد ساقك الله إلينا، ونحن سعداء جدًا بفعله ذلك يا صديقي.
The original · en_us
Known Face
The copy · ar_sa
وجه مألوف
The original · en_us
Ah, $name, it is good to see you again. Any interesting stories to tell?
The copy · ar_sa
آه يا $name، من الجميل أن نراك مجددًا. هل لديك أي قصص شيقة تحكيها؟
The original · en_us
Natural Leader
The copy · ar_sa
قائد بالفطرة
The original · en_us
$name, you have gained the trust and respect of the Seljuks. They will follow you anywhere.
The copy · ar_sa
يا $name، لقد نلت ثقة السلاجقة واحترامهم. سيتبعونك إلى أي مكان.
The original · en_us
The Next Great Sultan
The copy · ar_sa
السلطان العظيم القادم
The original · en_us
While some may object, we all know that there's no one better than you to carry out the will of God and of the Turkish people.
The copy · ar_sa
قد يعترض بعضهم، لكننا جميعًا نعلم أنه لا أحد أفضل منك لتنفيذ إرادة الله وإرادة الشعب التركي.
The original · en_us
Nuisance
The copy · ar_sa
مصدر إزعاج
The original · en_us
We don't want any trouble here.
The copy · ar_sa
لا نريد أي متاعب هنا.
The original · en_us
One of Us
The copy · ar_sa
واحد منّا
The original · en_us
You might not have been born a Turk, $name, but as far as I can tell, you're just as Seljuk as anyone else here.
The copy · ar_sa
ربما لم تولد تركيًا يا $name، لكن على حدّ علمي، أنت سلجوقي تمامًا كأيّ شخص آخر هنا.
The original · en_us
Public Enemy
The copy · ar_sa
عدو الشعب
The original · en_us
We have nothing to say to you. Get going before we kill you.
The copy · ar_sa
ليس لدينا ما نقوله لك. ارحل قبل أن نقتلك.
The original · en_us
Regular Visitor
The copy · ar_sa
زائر دائم
The original · en_us
The people of the village seem to be warming up to you. Keep it up and you'll have friends for life.
The copy · ar_sa
يبدو أن أهل القرية يألفونك. تابع هكذا وسيكون لك أصدقاء مدى الحياة.
The original · en_us
Respectable Ally
The copy · ar_sa
حليف مُحترم
The original · en_us
We Turks are not known for being the most trusting of outsiders, but we're more than happy to know that we can call you one of our closest allies.
The copy · ar_sa
نحن الأتراك لسنا معروفين بأكثرنا ثقةً بالغرباء، لكننا أكثر من سعداء بأن نعدّك واحدًا من أقرب حلفائنا.
The original · en_us
Scourge
The copy · ar_sa
سَوط الله
The original · en_us
Maybe if you repent now, we might forgive you, but I think you're too far gone.
The copy · ar_sa
ربما لو تبتَ الآن لغفرنا لك، لكني أظنك أوغلتَ في الضلال.
The original · en_us
Stranger
The copy · ar_sa
غريب
The original · en_us
God bless you, stranger! Be on your best behavior and we'll stay on friendly terms.
The copy · ar_sa
بارك الله فيك أيها الغريب! تصرّف بأحسن ما عندك ونبقى على وفاق.
The original · en_us
Unpleasant Outsider
The copy · ar_sa
غريب مزعج
The original · en_us
Please, stop harrassing us. Go away if you want to make trouble.
The copy · ar_sa
أرجوك، توقّف عن مضايقتنا. ارحل إن كنت تنوي إثارة المشاكل.
The original · en_us
Architect
The copy · ar_sa
مهندس معماري
The original · en_us
Army Smith
The copy · ar_sa
صانع أسلحة
The original · en_us
Craftswoman
The copy · ar_sa
حِرَفية
The original · en_us
Baron
The copy · ar_sa
بارون
The original · en_us
Baroness
The copy · ar_sa
بارونة
The original · en_us
Boy
The copy · ar_sa
فتى
The original · en_us
Centurio
The copy · ar_sa
كينتوريون
The original · en_us
Farmer
The copy · ar_sa
طحان
The original · en_us
Farmer
The copy · ar_sa
زوجة الطحان
The original · en_us
Fisher
The copy · ar_sa
صياد
The original · en_us
Girl
The copy · ar_sa
فتاة
The original · en_us
Guard
The copy · ar_sa
حارس
The original · en_us
Host
The copy · ar_sa
مضيف