Translation [Polish]

Forum for discussing and coordinating translations of Millénaire

Translation [Polish]

Postby TeKaKo » Mon Oct 21, 2013 6:35 pm

Witam

Zaczynam tłumaczyć Millenaire specjalnie dla mojego Taty
Mam dość wysłuchiwania jego "przetłumacz mi to bo nie wiem co mam teraz zrobić " :roll:
Mam sporo wolnego czasu 5 - 6 godzin dziennie mogę poświęcić na tłumaczenie
Stare tłumaczenie ma około 40 % miałem się zabrać do tego dość dawno temu no ale jakoś tak wyszło.
Przetłumaczyłem już dwa pliki więc powinno być ok nie wiedziałem co to jest Boudin ale Wiki mnie poratowało :?
Jak będę miał problemy z czymś dziwnym dla mnie to napisze prosiłbym o odpowiedz na PW lub tutaj w Temacie

Pozdrawiam i miłego grania
User avatar
TeKaKo
 
Posts: 4
Joined: Mon Oct 21, 2013 5:32 pm

Re: Translation [Polish]

Postby TeKaKo » Thu Oct 24, 2013 6:09 am

Here is some information on the current state of translation

Done

Help: 60% - you need to make corrections
Parchment: 0% new
_strings 100% complete
quests_fallenking: 100% brand new - complete
quests_alchemist: 100% brand new - complete
quests_others: 20% .... work
quests_sadhu: 0%

End of report; D

Traduction completness: 69%
Format UTF-8 Polish characters correctly
Attachments
strings.txt
Translated TeKaKo
The Millenaire 5.1.11
The version is corrected
(56.58 KiB) Downloaded 117 times
quests_fallenking.txt
Translated TeKaKo
The Millenaire 5.1.11
(15.21 KiB) Downloaded 110 times
quests_alchemist.txt
Translated TeKaKo
The Millenaire 5.1.11
(22.62 KiB) Downloaded 117 times
User avatar
TeKaKo
 
Posts: 4
Joined: Mon Oct 21, 2013 5:32 pm

Re: Translation [Polish]

Postby TeKaKo » Sat Oct 26, 2013 4:10 am

Here is some information on the current state of translation

Done

Help: 80% - you need to make corrections
Parchment: 0% new
_strings 100% complete - slight amendments :geek:
quests_fallenking: 100% brand new - complete
quests_alchemist: 100% brand new - complete
quests_others: 100% complete
quests_sadhu: 60% - work

End of report; D

Traduction completness: 69% ?
Format UTF-8 Polish characters correctly
Attachments
quests_others.txt
Translated TeKaKo
The Millenaire 5.1.11
(19.44 KiB) Downloaded 108 times
User avatar
TeKaKo
 
Posts: 4
Joined: Mon Oct 21, 2013 5:32 pm

Re: Translation [Polish]

Postby TeKaKo » Tue Nov 05, 2013 12:39 pm

Here is some information on the current state of translation

Done

Help: 100% - you need to make corrections
Parchment: 0% new
_strings 100% complete - slight amendments :geek:
quests_fallenking: 100% brand new - complete - corrections
quests_alchemist: 100% brand new - complete - corrections
quests_others: 100% complete
quests_sadhu: 100% - complete

Mayan:
mayan_reputation: 100%
mayan_sentences: 100%

Norman:
norman_dialogues: 100%
norman_reputation 100%
norman_sentences: 100% - corrections
norman_strings: 100%




End of report; D

Traduction completness: 76% ?
Attachments
Norman.zip
Translated TeKaKo
The Millenaire 5.1.11
(17.5 KiB) Downloaded 117 times
help.zip
Translated TeKaKo
The Millenaire 5.1.11
(11.77 KiB) Downloaded 113 times
User avatar
TeKaKo
 
Posts: 4
Joined: Mon Oct 21, 2013 5:32 pm

Re: Translation [Polish]

Postby Hawk » Wed Jul 16, 2014 4:46 pm

Jestem w stanie coś pomóc w dokończeniu tłumaczenia na język polski.
Byłbym wdzięczny gdyby posiadacz konta e-mail: cedric@millenaire.com odpisał mi.
Oraz prosiłbym o napisanie mi na e-mail (94hawk94@gmail.com) czy ktoś aktualnie zajmuje się tłumaczeniem.

I want to help with translation into polish. I would be grateful if owner account e-mail: cedric@millenaire.com replay to me.
Pozdrawiam. Hawk
Hawk
 
Posts: 1
Joined: Wed Jul 16, 2014 4:25 pm

Re: Translation [Polish]

Postby Savtrix » Thu Apr 13, 2017 4:08 pm

Też się trochę bawię w tłumacza. Jak mi się będzie nudziło to przetłumaczę lub poprawię resztę.
byzantines_buildings: https://drive.google.com/open?id=0B23yB ... 3laNE9vNFE
Savtrix
 
Posts: 1
Joined: Thu Apr 13, 2017 4:02 pm


Return to Translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron